The review for Literary History and Theory

BIBLIA ÎN LIMBA ROMÂNĂ

December 15, 2010

👤Author

Name: Eugen Munteanu
Affiliation: Institutul de Filologie Română „A. Philippide”, Iaşi

📄Article

Citation Recommendation: MUNTEANU, Eugen. „Biblia în limba română”. In: RITL, New Series, IV, No. 1-4, January-December 2010, p. 111–132
Titlul: BIBLIA ÎN LIMBA ROMÂNĂ
Titre: LA BIBLE EN ROUMAIN
Pages: 111–132
Language: Româanian
URL: https://ritl.ro/pdf/2010/6_E_Munteanu.pdf

Résumé: La tradition Roumaine de la Bible représente un champ de recherche large et divers, qui se trouve encore à ses débuts. Les perspectives de recherche sont multiples et complémentaires. Sur l’appui de l’approche philologique, on peut ouvrir des voies de connaissance interdisciplinaire, sur lesquelles pourraient collaborer beaucoup de spécialistes: des téologiens, des historiens (de la culutre, des arts et des mentalités), traducteurs, anthropologues, ethnologues, informaticiens et philosophes.

Mots-clés: La Bible, champ de recherche, connaissance interdisciplinaire, doctrine chrétienne, La sainte ecriture

Bibliography:

Biblia adecă Dumnezeiasca Scriptură a ceii Vechi şi ale ceii Noao Leage, Bucureşti, 1688;

Biblia adică Dumnezeiasca Scriptură a Vechiului şi Noului Testament, coordonator I. C. Chiţimia, pref. patriarhul Teoctist, Bucureşti, 1988;

Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia 1688, I–V, XI, coordonatori Al. Andriescu, Vasile Arvinte, Paul Miron, introd. Al. Andriescu, Vasile Arvinte, Iaşi, 1988–2003;

Biblia 1688, I–II, îngr. Vasile Arvinte şi Ioan Caproşu, introd. Vasile Arvinte, Iaşi, 2001–2002;

Biblia adecă Dumnezeiasca Scriptură a Legii Vechi şi a ceii Noao, tr. Samuil Micu, Blaj, 1795;

Biblia de la Blaj, 1795, ediţie jubiliară, coordonatori şi postfeţe Ioan Chindriş şi Eugen Pavel, pref. Lucian Mureşan, Camil Mureşanu;

Bibliia adecă Dumnezeiasca Scriptură a Legii Vechi şi a ceii Noao, Sankt Petersburg, 1819;

Biblia sau Testamentul Vechiu şi Nou, I–V, Buzău, 1854–1856;

Biblia adecă Dumnezeiasca Scriptură a Legii cei Vechi şi a cei Noao, Sibiu, 1856–1858;

Biblia sacra, fasc. I–V, tr. Ion Heliade-Rădulescu, Paris, Bucureşti, 1858–1860;

Biblia sacra, trad. C. Aristia, Bucureşti, 1859;

Sânta Scriptură a Vechiului şi Noului Testament, I–IV, Iaşi, 1871; ed. I–II, Pesta, 1873; ed. Bucureşti, 1908; ed. Bucureşti, 1911; ed. Bucureşti 1921;

Biblia adică Dumnezeeasca Scriptură a Legii Vechi şi a celei Nouă, Bucureşti, 1914;

Biblia sau Sfânta Scriptură a Vechiului şi Noului Testament, trad. Dumitru Cornilescu, Bucureşti, 1921; ed. 2, Bucureşti, 1926;

Sfânta Scriptură, trad. Nicodim Munteanu, Vasile Radu şi Gala Galaction, introd. patriarhul Miron Cristea, Bucureşti, 1936;

Biblia adică Dumnezeiasca Scriptură a Vechiului şi a Noului Testament, trad. şi pref. Vasile Radu şi Gala Galaction, Bucureşti, 1938; ed. 2, Bucureşti, 1939;

Biblia adică Dumnezeiasca Scriptură a Vechiului şi a Noului Testament, tr. Nicodim Munteanu, Bucureşti, 1944;

Biblia sau Sfânta Scriptură, Bucureşti, 1968;

Biblia sau Sfânta Scriptură, Bucureşti, 1982;

Biblia sau Sfânta Scriptură, trad. Bartolomeu Valeriu Anania, Bucureşti, 2001.

No Comments

Comments are closed.