👤Author
Name: Florentina Nicolae
Affiliation: Profesor universitar dr., Universitatea Ovidius din Constanța
Contact: florentinanicolae.ovidius@gmail.com
📄Article
Citation Recommendation: NICOLAE, Florentina, „Consideraţii referitoare la recentele ediții critice de text latinesc ale operelor lui Dimitrie Cantemir”. În: RITL, New Series, XVII, No 1-4, January-December 2023, 154-159. doi: 10.59277/ritl.2023.17.17
Titlul: CONSIDERAŢII REFERITOARE LA RECENTELE EDIȚII CRITICE DE TEXT LATINESC ALE OPERELOR LUI DIMITRIE CANTEMIR
Title: PERSPECTIVES ON THE RECENT CRITICAL EDITIONS OF THE LATIN WORKS OF DIMITRIE CANTEMIR
Pages: 154-159
Language: Romanian
URL: https://ritl.ro/pdf/2023/17_F_Nicolae.pdf
DOI: 10.59277/ritl.2023.17.17
Abstract: This paper aims to emphasize the role of the late Professor Eugen Simion in stimulating research on the works of Dimitrie Cantemir, thus continuing the first project of the Romanian Academy. His project started in 2003, with the republication of the Romanian works of the Prince, and continued between 2014 and 2020, bringing to the public new editions and new translations. This paper will also underline some of the discoveries regarding Cantemir’s bibliography, such as the impact of the compilation Machumetis Saracenorum principis eiusque successorum vitae ac doctrina ipseque Alcoran (1543) or of the works by Petrus Berchorius, Petrus Galtruchius, Nicephoros Blemmidas etc. These critical editions could stimulate future research on Cantemir’s intense and diverse scientific works.
Keywords: Dimitrie Cantemir, Eugen Simion, bibliography, critical editions, Petrus Berchorius, Petrus Galtruchius, Nicephoros Blemmidas.
Bibliography
Cantemir, Dimitrie. Despre numele Moldaviei – în vechime și azi; Istoria moldo-vlachică; Viața lui Constantin Cantemir; Descrierea stării Moldaviei – în vechime și azi, Colecția Opere fundamentale, Editarea textului latinesc, aparat critic și indici de Florentina Nicolae. Traducerea din limba latină de Ioana Costa. Studiu introductiv de Andrei Eșanu și Valeria Eșanu. Fundația Națională pentru Știință și Artă, 2017.
—. Icoana de nezugrăvit a științei preasfinte; Pasaje neclare în Catehism; O cercetare naturală a monarhiilor; Elogiu pentru autor; Mic compendiu de logică, Editarea textului latinesc, aparat critic și indici de Florentina Nicolae. Traducerea din limba latină de Ioana Costa. Studiu introductiv de Ștefan Afloroaei. Fundația Națională pentru Știință și Artă, 2017.
—. O cercetare naturală a monarhiilor. Monarchiarum physica examination, Coordonarea volumului Andrei Berenschi, Traducere de Cristina Horotan, Introducere de Iovan Drehe (I) și Andrei Berenschi (II), Structura textului de Andrei Berenschi, Note de Andrei Bereschi, Iovan Drehe și Vlad Ile, Editura Școala Ardeleană, Eikon, 2017.
—. Curanus; Collectanea Orientalia; De muro Caucaseo, Colecția Opere fundamentale, Editarea textului latinesc, aparat critic și indicele de Florentina Nicolae. Traducerea din limba latină de Ioana Costa. Fundația Națională pentru Știință și Artă, Muzeul Național al Literaturii Române, 2018.
—. Ieremia Cacavela, Institutio logices, Editarea textului latinesc, aparatul critic și indicele de Florentina Nicolae. Traducere din limba latină de Ioana Costa. Studiu introductiv Alexandru Surdu. Fundația Națională pentru Știință și Artă, 2020.
No Comments
Comments are closed.