The review for Literary History and Theory

UN EXERCIȚIU DIDACTIC DE TRADUCERE ÎN LATINĂ. DORINȚA EMINESCIANĂ FAȚĂ ÎN FAȚĂ CU INCONSECVENȚA

December 20, 2025

👤Author

Name: Ștefan Dumitraș
Affiliation: Masterand, Universitatea din București, Facultatea de Litere
Contact: stefan.dumitras@gmail.com

📄Article

Citation Recommendation: DUMITRAȘ, Ștefan. „Un exercițiu didactic de traducere. În latină. Dorința eminesciană față în față cu inconsecvența”. În: RITL, New Series, XIX, January-December 2025, p. 301–323. doi: 10.59277/2025.19.19.
Titlul: UN EXERCIȚIU DIDACTIC DE TRADUCERE ÎN LATINĂ. DORINȚA EMINESCIANĂ FAȚĂ ÎN FAȚĂ CU INCONSECVENȚA
Title: A TEACHING EXERCISE FOR TRANSLATION INTO LATIN. THE EMINESCIAN DESIRE FACE TO FACE WITH INCONSTANCY
Pages: 301–323
Language: Romanian
URL: https://ritl.ro/pdf/2025/19_S_Dumitras.pdf
DOI: 10.59277/ritl.2025.19.19

Abstract: The present study offers new evidence concerning a didactic Latin trans­lation exercise completed by M. Eminescu in the privacy of his working notebooks. The text, preserved only in draft form, has not previously been subjected to thorough analysis, which has prevented firm conclusions regarding the poet’s cultural formation and study practices. The exercise appears to date from his early activity at the editorial office of the newspaper Timpul and was originally conceived as linguistic preparation for projected Romanian translations of Homer’s Iliad and Odyssey. Eminescu sought the most effective technique to accomplish this objective, and he immediately realised that systematic Latin study was a time consuming and impractical endeavour, so he abandoned the learning process after the first completed task. The exercise’s source, a Latin textbook based on H.G. Ollendorff’s method, is finally revealed along with some necessary commentaries.

Key-words: Mihai Eminescu, manuscript, translation, method, textbook, draft, Latin, Homer, Heinrich Gottfried Ollendorff, Georg Traut.

Bibliography

„Literatura si arte” [§ Gramatica romana in limb’a ungurésca | § Dlu V.A. Urechia]. Familia, № 40 (1871).

„Ședința de la 25 ianuarie 1902” [§ De la d‑l T. Maiorescu…] in: Analele Academiei Romane, seria a II‑a, tomul XXIV (1901–1902. Partea administrativă și desbate­rile). Bucuresci: Institutul de arte grafice „Carol Göbl“, 1901.

Allgemeine Zeitung, Beilage zu № 94 [Supliment la № 94] (1858).

Caragiale, I.L. Opere, III: Teatru · Scrieri despre teatru · Versuri, ediția a II‑a, revăzută și adăugită de Stancu Ilin, Nicolae Bârna, Constantin Hârlav, prefață de Eugen Simion, colecția „Opere fundamentale”. București: Fundația Națională pentru Știință și Artă, 2011.

Caragiale, I.L. Opere, VI: Teatru, ediție îngrijită de Șerban Cioculescu. București: Fundația pentru Literatură și Artă „Regele Carol II”, 1939.

Călinescu, G., „Cultura lui Eminescu”. Studii și cercetări de istorie literară și folclor, № 1–2 (1956).

Călinescu, G., Opera lui Mihai Eminescu, 2: Cultura. Descrierea operei. București: Fundația pentru Literatură și Artă „Regele Carol II”, 1935.

Călinescu, G., Opera lui Mihai Eminescu, I. Chișinău: Hyperion, 1993.

Călinescu, G., Opere, I: Viața lui Mihai Eminescu · Opera lui Mihai Eminescu (1), ediție critică de Nicolae Mecu, Ileana Mihăilă și Daciana Vlădoiu, introd. Eugen Simion, colecția „Opere fundamentale”. București: Fundația Națională pentru Știință și Artă · Muzeul Național al Literaturii Române, 2016.

Curierul de Iassi, № 110 (1878).

Delavrancea, Barbu. Opere, V, ediție îngrijită, studiu introductiv, note și variante, glosar și bibliografie de Emilia Șt. Milicescu. București: Editura pentru literatură, 1969.

Eminescu, Mihai. Opere, V: Poezii postume. Anexe · Note și variante · Exerciții & moloz· Addenda & corrigenda · Apocrife · Mărturii · Indice, ediție critică îngrijită de Perpessicius. București: Editura Academiei Republicii Populare Române, 1958.

Eminescu, Mihai. Opere, V: Teatru, ediție critică, note și variante de Aurelia Rusu. București: Minerva, 1979.

Eminescu, Mihai. Opere, X: Fragmentarium, ediție îngrijită de Dimitrie Vatamaniuc. București: Național, 2011.

Eminescu, Mihai. Opere, XIV: Traduceri filosofice, istorice și științifice. Hurmuzaki · Rotscher · Kant · Leskien · Bopp · Articole și excerpte, introd. Alexandru Oprea. București: Editura Academiei Republicii Socialiste România, 1983.

Eminescu, Mihai. Opere, XV: Fragmentarium. Addenda ediției. București: Editura Academiei Române, 1993.

Frankfurter Journal, № 264 (1859).

Frankfurter Journal, № 267 (1859).

FremdenBlatt, Erste Beilage zu [Primul supliment la № 240] № 240 (1858).

Kahn, Jacques. “Ollendorff, Henri.” In Isidore Singer (ed.), The Jewish Encyclopedia, IX (Morawczyk–Philippson), 395. New York–London: Funk & Wagnalls Company, 1905.

Manuscrisul românesc al Bibliotecii Academiei Române № 2.256.

Manuscrisul românesc al Bibliotecii Academiei Române № 2.261.

Manuscrisul românesc al Bibliotecii Academiei Române № 2.266.

Manuscrisul românesc al Bibliotecii Academiei Române № 2.276A.

Manuscrisul românesc al Bibliotecii Academiei Române № 2.285.

Manuscrisul românesc al Bibliotecii Academiei Române № 2.291.

Manuscrisul românesc al Bibliotecii Academiei Române № 2.308.

Monitorul Oficial, № 222 (1878).

Naghiu, Iosif E. „Citate latinești în poezia lui Eminescu”. Viața românească, № 8–9 (1999).

Negruzzi, Iacob. Amintiri din Junimea, ediție îngrijită și prefață de Ioana Pârvulescu. București: Humanitas, 2011.

Neueste Nachrichten aus dem Gebiete der Politik, № 9 (1868).

Publicațiile periodice românești (Ziare, gazete, reviste), II: Catalog alfabetic (1907– 1918) & Supliment (1790–1906), descriere bibliografică de George Baiculescu, Georgeta Răduică și Neonila Onofrei. București: Editura Academiei Republicii Socialiste România, 1969.

Schwäbischer Merkur, № 228 (1859).

Süddeutsche Zeitung, № 5 (1859).

Telegraphul [Ediția de diminéță], № 3.856 (1885).

Traut, Georg. Schlüſſel zu dem vollſtändigen Lehrgebäude der lateiniſchen Sprache [Cheia cursului integral de limbă latină]. Frankfurt am Main: Carl Jügel’s Verlag, 1868.

Traut, Georg. Vollſtändiges Lehrgebäude der lateiniſchen Sprache [Curs integral de limbă latină]. Frankfurt am Main: Carl Jügel’s Verlag, 1868.