The review for Literary History and Theory
CELE DOUĂ LISTE (UN COMENTARIU LA DOUĂ LOTURI DE I.L. CARAGIALE)
Articles / December 15, 2014

👤Author Name: Mihai IovănelAffiliation: Institutul de Istorie şi Teorie Literară „G. Călinescu” al Academiei Române 📄Article Citation Recommendation: IOVĂNEL, Mihai. „Cele două liste (un comentariu la Două loturi de I.L. Caragiale)”. In: RITL, New Series, VIII, No. 1-4, January-December 2014, p. 181-193.Titlul: CELE DOUĂ LISTE (UN COMENTARIU LA DOUĂ LOTURI DE I.L. CARAGIALE)Title: THE TWO LISTS (A COMMENTARY ON TWO LOTTERY TICKETS BY I.L. CARAGIALE)Pages: 181-193Language: RomanianURL: https://ritl.ro/pdf/2014/11_M_Iovanel.pdf Abstract: In this essay I reread Două loturi, a classical text of I.L. Caragiale, trying to elucidate themeaning of its paradoxical ending by explaining the ideological and economical implications of thelottery topic used by Caragiale in relation to such notions as chance or bad luck. Keywords: I.L. Caragiale, Anti-Semitism, C. Dobrogeanu-Gherea, Henri Bergson, lottery, 19th century.

BIBLIOGRAFIA RELAŢIILOR LITERATURII ROMÂNE CU LITERATURILE STRĂINE ÎN PERIODICE
Articles / December 15, 2014

👤Author Name: Carmen BrăgaruAffiliation: Institutul de Istorie şi Teorie Literară „G. Călinescu” al Academiei Române. 📄Article Citation Recommendation: BRĂGARU, Carmen. „Bibliografia relaţiilor literaturii române cu literaturile străine în periodice”. In: RITL, New Series, VIII, No. 1-4, January-December 2014, p. 153-179.Titlul: BIBLIOGRAFIA RELAŢIILOR LITERATURII ROMÂNE CU LITERATURILE STRĂINE ÎN PERIODICETitle: THE BIBLIOGRAPHY OF THE ROMANIAN LITERATURE’S RELATIONS WITH THE FOREIGN LITERATURES IN THE PERIODICAL PUBLICATIONSPages: 153-179Language: RomanianURL: https://ritl.ro/pdf/2014/10_C_Bragaru.pdf Abstract: The present study is a survey of one of the oldest, longest and most thorough projects ran over the years in “G. Călinescu” Institute of Literary History and Theory of the Romanian Academy. Bearing the title Bibliografia relaţiilor literaturii române cu literaturile străine în periodice (The Bibliography Regarding the Relations Between the Romanian Literature and the Literatures of the World in Periodical Publications), the project has arrived at the third series. The first one gathering three volumes published during the ’80s covers the period between 1859 and 1918, the second one gathering 10 volumes published in the late ’90s and the beginning of the 2000s covers the period between 1919 and 1944, while the work on the third series focused on the period between 1945 and 1964 is in progress. The first…

LUCIAN BLAGA ŞI CORESPONDENŢII SĂI GERMANI. CERCUL ELVEŢIAN (I)
Articles / December 14, 2014

👤Author Name: Mihaela Pappu 📄Article Citation Recommendation: PAPPU, Mihaela. Lucian Blaga şi corespondenţii săi germani. cercul elveţian (I).In: RITL, New Series, VIII, No. 1-4, January-December 2014, p. 77-110.Titlul: LUCIAN BLAGA ŞI CORESPONDENŢII SĂI GERMANI. CERCUL ELVEŢIAN (I)Title: LUCIAN BLAGA AND HIS GERMAN CORRESPONDENTS. THE SWISS CIRCLE (I)Pages: 77-110Language: RomanianURL: https://ritl.ro/pdf/2014/5_M_Pappu.pdf Zusammenfassung: Erstens, berücksichtigt die bevorstehende Arbeit, betitelt „Der deutschsprachige Briefwechsel im Lucian-Blaga-Fonds des Nationalmuseeums für rumänische Literatur”, das verfügbare Archivmaterial bloβ vom Standpunkt der Verfassungssprache aus und verbleibt zugleich als die erste philologische Forschung welche diesen gar übergelesenen Abschnitt der Korrespondenz behandelt und bearbeitet. Um eine aufrichtige und zugängige Übersicht auf die Mannigfaltigkeit des Versands zu gewinnen, gilt es eine thematische und geographisch bedingte Einteilung zu fällen, in dem man die Absender (private od. amtliche) alphabetisch anordnet und deren Briefsammlung chronologisch anreiht, um eine zusammenfassende und ebenso beziehungsfreundliche Beschreibung zu erzielen. Die zehnjährige Anwesenheit (1928–1937) von Lucian Blaga im deutschen Sprachraum (in der Schweiz und in Österreich) als Presseattaché in den rumänischen Gesandtschaften begünstigte die Entstehung eines privaten, amtlichen und kulturellen Beziehungsnetzes, was auch im Schreiben dargelegt bleibt. In diesem Sinn können wir über einen wahren „Schweizer Zirkel” sprechen, über eine Beziehung mit Presse- u. Kulturbehörde aus Deutschland, Österreich, Schweiz,…

ARHITECTURI URBANE ÎN PROZA LUI MIHAI EMINESCU
Articles / December 14, 2014

👤Author Name: Roxana PatrașAffiliation: Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi 📄Article Citation Recommendation: PATRAȘ, Roxana. „Arhitecturi urbane în proza lui Mihai Eminescu”. In: RITL, New Series, VIII, No. 1-4, January-December 2014, p. 335-346Titlul: ARHITECTURI URBANE ÎN PROZA LUI MIHAI EMINESCUTitle: URBAN ARCHITECTURES IN THE PROSE OF MIHAI EMINESCUʼSPages: 335-346Language: RomanianURL: https://ritl.ro/pdf/2014/21_R_Patras.pdf Abstract: The present paper represents a development of my article Proza eminesciană în câteva clişee critice: rusticitate şi urbanitate. By relating Mihai Eminescu’s fundamental urbanity with the Realist trend in the European novel, on the one hand, and with the reading expectance of the Romanian public, on the other, I endeavour to establish a few coordinates of urban experience into fiction. The first part of my analysis focuses on Eminescu’s reaction (emulation, difference) to the narrative patterns and to typologies of the French Realist novel. As proven by early short-stories and sketches, the male characters inherit the impulse of upward mobility, which is specific for Realist prose. However, once the map of the characters’ journeys (Cluj–Bucureşti–Iaşi–Copenhaga–Torino–Hohenschwangau– Sankt-Persburg–Sevilla) grows more and more Gothic, the relationship individual-environment loses its tensed appearance. Thus, my research tracks down two types of architectural perception that change the inner structure of Eminescu’s characters and turn…