The review for Literary History and Theory
O „REUŞITĂ” LITERARĂ A BESTIARULUI CANTEMIRIAN: HAMELEONUL
Articles / December 15, 2018

👤Author Name: Simona AntofiAffiliation: Centrul Interdisciplinar de Studii Culturale Central- și Sud-Est Europene, Universitatea „Dunărea de Jos” din GalațiContact: simo.antofi@yahoo.com 📄Article Citation Recommendation: ANTOFI, Simona. „O «reuşită» literară a bestiarului cantemirian: Hameleonul”. In: RITL, New Series, XII, No. 1-4, January-December 2018, p. 109-117.Titlul: O „REUŞITĂ” LITERARĂ A BESTIARULUI CANTEMIRIAN: HAMELEONULTitre: UNE «REUSITE» LITTÉRAIRE DU BESTIAIRE DE DIMITRIE CANTEMIR: LE CAMELEONPages: 109-117Language: RomanianURL: https://ritl.ro/pdf/2018/1-4/6_S_Antofi.pdf Résumé: Personnage négatif, ennemi caché de la Licorne, constitué à lʼaide dʼune accumulation factuelle – mais surtout réthorique – du mal, le Caméléon représente, aussi, au niveau du texte, un exercise de pragmatique apliqué aux autres personnages et au lecteur. Mots-clés: rhétorique, pragmatique, personnage, bestiaire Bibliography: Babeți, Adriana, Bătăliile pierdute. Dimitrie Cantemir. Strategii de lectură, Timișoara, Editura Amarcord, 1998. Crețu, Bogdan, „Dimitrie Cantemir și tradiția medievală a simbolului zoomorf”, în „Tabor”, nr. 2, mai 2012, disponibil la adresa http://www.tabor-revista.ro/pdf/11009.pdf – accesat 12.10.2017. Crețu, Bogdan, „Visul Hameleonului ca inserție narativă în «Istoria ieroglifică»”, în „Convorbiri literare”, Manolescu, Nicolae, Istoria critică a literaturii române, vol. I, București, Editura Minerva, 990. Sorohan, Elvira, Introducere în istoria literaturii române, Iași, Editura Universităţii „Al. I. Cuza”, 1998. Tănăsescu, Manuela, Despre istoria ieroglifică, Bucureşti, Editura Saeculum I.O., 2012.

CURIOSITAS ALTISSIMA
Articles / December 15, 2018

👤Author Name: Ioana CostaAffiliation: Universitatea din Bucureşti, Departamentul de Filologie clasicăContact: ioana.m.costa@gmail.com 📄Article Citation Recommendation: COSTA, Ioana. „Curiositas altissima”. In: RITL, New Series, XII, No. 1-4, January-December 2018, p. 97-107.Titlul: CURIOSITAS ALTISSIMATitle: CURIOSITAS ALTISSIMAPages: 97-107Language: RomanianURL: https://ritl.ro/pdf/2018/1-4/5_I_Costa.pdf Abstract: The works written by Dimitrie Cantemir in Latin language are meant to respond to the curiosity the author assumes that characterizes his readers. He accomplishes his purpose in a multifarious manner, mostly by offering precise data extracted from an extensive bibliography. Nonetheless, his personal experience is frequently a valuable source. He enhances his knowledge by experiments and autoptic observations, revealing himself both as a truthful (and inspired) author and as a scholar that embraces the world with an acute sense of scientific curiosity. Keywords: Cantemir, history, experiments, bibliography, Oriental studies Bibliography: Cantemir, Dimitrie, 2015: Istoria măririi şi decăderii Curţii othmane, 2 volume, editarea textului latinesc şi aparatul critic: Octavian Gordon, Florentina Nicolae, Monica Vasileanu, traducere din limba latină: Ioana Costa, cuvânt-înainte: Eugen Simion, studiu introductiv: Ştefan Lemny, Bucureşti, Academia Română, Fundaţia Naţională pentru Ştiinţă şi Artă. Cantemir, Dimitrie, 2017: Despre numele Moldaviei: în vechime şi azi; Istoria moldo-vlachică; Viaţa lui Constantin Cantemir; Descrierea stării Moldaviei: în vechime şi azi, editarea textului latinesc, aparatul…

MODERNIZAREA PRIN TRADUCERE DE LA DIVANUL LUI DIMITRIE CANTEMIR LA CEASORNICUL DOMNILOR LUI NICOLAE COSTIN
Articles / December 15, 2018

👤Author Name: Luisa ValmarinAffiliation: Università di RomaContact: luisa.valmarin@uniroma1.it 📄Article Citation Recommendation: VALMARIN, Luisa. „Modernizarea prin traducere de la Divanul lui Dimitrie Cantemir la Ceasornicul domnilor lui Nicolae Costin”. In: RITL, New Series, XII, No. 1-4, January-December 2018, p. 87-96.Titlul: MODERNIZAREA PRIN TRADUCERE DE LA DIVANUL LUI DIMITRIE CANTEMIR LA CEASORNICUL DOMNILOR LUI NICOLAE COSTINTitle: MODERNIZATION WITHIN TRANSLATION FROM DIVANUL BY DIMITRIE CANTEMIR TO CEASORNICUL DOMNILOR BY NICOLAE COSTINPages: 87-96Language: RomanianURL: https://ritl.ro/pdf/2018/1-4/4_L_Valmarin.pdf Abstract: The present paper illustrates the contribution of Dimitrie Cantemir and Nicolae Costin to the process of the Romanian literature’s modernization with a special focus on Moldavia. Keywords: modernization of literature in eighteenth-century Romanian Principalities, court culture, livres de sagesse, Dimitrie Cantemir, Nicolae Costin Bibliography: Aslam, Constantin, 2000: Palimpsestul identității românești. Reflecții asupra fundamentelor culturale ale filosofiei, București, Editura Crater. AA. VV., 1964: Istoria literaturii române, vol. I, Folclorul. Literatura română în perioada feudală (1400–1780), București, Editura Academiei. Bădărău, Dan,1966: Filozofia lui Dimitrie Cantemir, București, Editura Academiei. Cândea, Virgil, 1974a: „Locul lui Dimitrie Cantemir în cultura românească”, în AA. VV., 300 sute de ani de la nașterea lui Dimitrie Cantemir, București, Editura Academiei, pp. 61–75. Cândea, Virgil, 1974b: „Studiu introductiv”, în D. Cantemir, Divanul, op. cit. Cantemir, Dimitrie, 1974: Opere,…

DE VITA PATRIS: UN MOTIV BIOGRAFIC EUROPEAN PÂNĂ LA DIMITRIE ŞI ANTIOH CANTEMIR
Articles / December 14, 2018

👤Author Name: Ștefan Lemny 📄Article Citation Recommendation: LEMNY, Ștefan. „De vita patris: un motiv biografic european până la Dimitrie şi Antioh Cantemir”. In: RITL, New Series, XII, No. 1-4, January-December 2018, p. 77-85.Titlul: DE VITA PATRIS: UN MOTIV BIOGRAFIC EUROPEAN PÂNĂ LA DIMITRIE ŞI ANTIOH CANTEMIRTitle: DE VITA PATRIS, AN EUROPEAN BIOGRAPHICAL MOTIF UNTIL DIMITRIE AND ANTIOH CANTEMIRPages: 77-85Language: RomanianURL: https://ritl.ro/pdf/2018/1-4/3_S_Lemny.pdf Abstract: This article establishes the place of Dimitrie Cantemir’s Vita Constantini Cantemyrii in the 17thcentury biographical genre of de vita patris. The author points out that the writing of his father’s life story is an intellectual endeavour full of significations, extremely helpful in deciphering Dimitrie Cantemir’s mentality, especially regarding the importance of the paternal model in his own formation and that of his successors. Keywords: Dimitrie Cantemir, Antioh Cantemir, the European biographical tradition, De vita patris, Vita Constantini Cantemyrii

DIMITRIE CANTEMIR: MIZE ALE GÂNDIRII FILOSOFICE TIMPURII
Articles / December 14, 2018

👤Author Name: Ştefan AfloroaeiAffiliation: Departamentul de Filosofie, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi, membru corespondent al Academiei RomâneContact: stefan_afloroaei@yahoo.com 📄Article Citation Recommendation: AFLOAREI, Ștefan. „Dimitrie Cantemir: mize ale gândirii filosofice timpurii”. In: RITL, New Series, XII, No. 1-4, January-December 2018, p. 63-76.Titlul: DIMITRIE CANTEMIR: MIZE ALE GÂNDIRII FILOSOFICE TIMPURIITitle: DIMITRIE CANTEMIR: STAKES OF EARLY PHILOSOPHICAL THINKINGPages: 63-76Language: RomanianURL: https://ritl.ro/pdf/2018/1-4/2_S_Afloarei.pdf Abstract: The early writings of Cantemir, Sacro-sanctae scientiae indepingibilis imago (The Unportrayable Icon of All-holy Science, 1700), received mostly unfavorable reviews. It was considered obscure, for instance, a simple compilation or a note between his truly relevant writings. Few appreciated the actually philosophical reflection of Cantemir (as did Lucian Blaga). What I would like to argue is that in that writing his authentic metaphysical calling became obvious. The metaphysical or speculative attitude (in the old acceptation of the term) was understood by Cantemir either as orientation of the mind towards the previous, the metaphysical (which, in his words, “is inherently universal”), or as enigmatically and partially knowledge (ut in speculo) of the divine, previously mentioned by Christian scholars. Thus we can explain some hard philosophical ideas in his writings, such as that the truth cannot be but one and the same, that…

EVENIMENTE ŞTIINŢIFICE DESFĂŞURATE ÎN INSTITUTUL DE ISTORIE ŞI TEORIE LITERARĂ „G. CĂLINESCU” AL ACADEMIEI ROMÂNE ÎN ANUL 2017
Articles / December 15, 2017

👤Author Name: Cristina Balinte 📄Article Citation Recommendation: BALINTE, Cristina. „Evenimente ştiinţifice desfăşurate în Institutul de Istorie şi Teorie Literară «G. Călinescu» al Academiei Române în anul 2017”. In: RITL, New Series, XI, No. 1-4, January-December 2017, p. 409-416.Titlul: EVENIMENTE ŞTIINŢIFICE DESFĂŞURATE ÎN INSTITUTUL DE ISTORIE ŞI TEORIE LITERARĂ „G. CĂLINESCU” AL ACADEMIEI ROMÂNE ÎN ANUL 2017Title: A PREVIEW OF SCIENTIFIC EVENTS AT THE “G. CĂLINESCU” INSTITUTE FOR LITERARY HISTORY AND THEORY OF THE ROMANIAN ACADEMY IN 2017Pages: 409-416Language: RomanianURL: https://ritl.ro/pdf/2017/27_Miscellanea.pdf

CENTENAR DE STIJL
Articles / December 15, 2017

👤Author Name: Marija NenadicAffiliation: Institutul de Istorie și Teorie Literară „G. Călinescu” al Academiei Române 📄Article Citation Recommendation: NENADIC, Marija. „Centenar de Stijl”. In: RITL, New Series, XI, No. 1-4, January-December 2017, p. 401-407.Titlul: CENTENAR DE STIJLTitle: A HUNDRED YEARS OF „DE STIJL”Pages: 401-407Language: RomanianURL: https://ritl.ro/pdf/2017/26_M_Nenadic.pdf Abstract: In 1917 first issue of De Stijl magazine is published, edited by Theo Van Doesburg. This magazine was an attempt of unification of the movement De Stijl, the movement that was quite dispersed, whose members were artist of fine arts. The aim of this group, and specially the wish of Van Doesburg and Mondrian, was to find a universal aesthetic/artistic language and to present the abstract Universal in corporal form; this whish led to attempt to incorporate all arts, technology and science into one expression form. The movement started with theories in fine arts and architecture, but soon reached into literature, seeking to become a group that will offer universally applicable aesthetics that would function in all social and cultural zones. Keywords: De Stijl, Theo Van Doesburg, universal vs. individual, neo-plasticism. Bibliography: Guide Theo Van Doesburg Archive. Archive of Theo van Doesburg and his wives. Advisor: Bouwe Hijama, Rijksdienst Beeldende Kunst/Netherlands Office of Fine…

CRONICA MUZICALĂ ȘI ANII DE UCENICIE AI LUI CAMIL PETRESCU
Articles / December 15, 2017

👤Author Name: Petruș CosteaAffiliation: Institutul de Istorie și Teorie Literară „G. Călinescu” al Academiei Române. 📄Article Citation Recommendation: COSTEA, Petruș. „Cronica muzicală și anii de ucenicie ai lui Camil Petrescu”. In: RITL, New Series, XI, No. 1-4, January-December 2017, p. 395–399Titlul: CRONICA MUZICALĂ ȘI ANII DE UCENICIE AI LUI CAMIL PETRESCUTitre: LA CHRONIQUE MUSICALE ET LES ANNÉES D’APPRENTISSAGE DE CAMIL PETRESCUPages: 395–399Language: RomanianURL: https://ritl.ro/pdf/2017/25_P_Costea.pdf Résumé: Un chapitre moins connu de l’œuvre de Camil Petrescu est la période où il a été chroniqueur musical pour Banatul românesc (entre 1919 et 1920) et, avant la Grande Guerre, pour Rampa (1913). Les vingt chroniques musicales, plutôt un répertoire de la vie musicale en Banat, dévoile un jeune journaliste dans les textes duquel on peut reconnaître les naïvetés de l’époque mais en même temps un sens critique très personnel. Mots-clés: chronique musicale, Banat, vie musicale, l’entre-deux-guerres, histoire de la musique.

RELAȚII LITERARE ROMÂNO-ITALIENE ÎN PERIOADA 1859–1964, ÎN PRESA ROMÂNEASCĂ A EPOCII
Articles / December 15, 2017

👤Author Name: Cristina Deutsch 📄Article Citation Recommendation: DEUTSCH, Cristina. „Relații literare româno-italiene în perioada 1859–1964, în presa românească a epocii”.In: RITL, New Series, XI, No. 1-4, January-December 2017, p. 383–393.Titlul: RELAȚII LITERARE ROMÂNO-ITALIENE ÎN PERIOADA 1859–1964, ÎN PRESA ROMÂNEASCĂ A EPOCIITitle: ROMANIAN-ITALIAN LITERARY RELATIONS IN ROMANIAN PUBLICATIONS OF 1859-1964 PERIODPages: 383–393Language: RomanianURL: https://ritl.ro/pdf/2017/24_C_Deutsch.pdf Abstract: The attempt to follow the way of establishing a link between the Romanian and the Italian cultural space, using as a vehicle the series of the Bibliography of Relations between Romanian literature and Foreign Literatures in the News Media is proposed not only as a simple statistic of literary facts reflected in newspapers and magazines, but also as a beginning for new potential research. In this particular case, which we have only tried to describe and construct a potential scheme, we could say that the pretext bears and develops in an apparently arid environment, from a collection that can be considered a priori of no interest. Instead, not only pages of literary history and culture – both Italian and Romanian – are opened, but also many other doors behind which hides the potential of the dynamic act of scientific literary research. Keywords: Italian literature, Romanian literature, Romanian…

PRÉSENCES DES SANSKRITOLOGUES DANS LA PRESSE ROUMAINE DE L’ENTRE-DEUX-GUERRES
Articles / December 15, 2017

👤Author Name: Ileana MihăilăAffiliation: Facultatea de Limbi și Literaturi Străine, Universitatea din București; Institutul de Istorie și Teorie Literară „G. Călinescu” al Academiei Române. 📄Article Citation Recommendation: MIHĂILĂ, Ileana. „Présences des sanskritologues dans la presse roumaine de l’entre-deux-guerres”. In: RITL, New Series, XI, No. 1-4, January-December 2017, p. 375–382Titre: PRÉSENCES DES SANSKRITOLOGUES DANS LA PRESSE ROUMAINE DE L’ENTRE-DEUX-GUERRESTitle: SANSKRITISTS’ PRESENCE IN THE INTERWAR JOURNALSPages: 375–382Language: FrenchURL: https://ritl.ro/pdf/2017/23_I_Mihaila.pdf Résumé: L’article présente brièvement les premières mentions de la culture sanskrite et indienne et des premières traductions de cette littérature au XIXe siècle, pour s’attarder ensuite sur l’évolution de cette direction dans la presse roumaine dans la première moitié du XXe siècle et notamment à l’époque de l’entre-deux-guerres, marquée par la personnalité dominante de Mircea Eliade. Quelques noms s’imposent par leurs contributions remarquables : pendant la première période, G. Coșbuc, dont les traductions seront reprises constamment à l’époque suivante, mais aussi Bonifaciu Florescu ou Aron Densuşianu et même Ioan Slavici. À partir des années 1920, la quantité d’informations présentes dans la presse demande une réduction de l’analyse à la réception de la littérature sanskrite, déjà très bien représentée chez nous par des noms comme celui du prêtre Irineu (Ioan) Mihălcescu, D. Nanu, Preda Bunescu,…